Điều 1 [Mục đích)
Các điều khoản dịch vụ này áp dụng cho việc sử dụng các dịch vụ liên quan đến Internet (sau đây gọi là "dịch vụ") được cung cấp bởi Viện đào tạo Giáo viên Montessori Helia Montessori (sau đây gọi là "Viện giáo dục trực tuyến") trực thuộc Công ty TNHH Helia (kinh doanh thương mại điện tử). Mục đích quy định quyền hạn, nhiệm vụ và trách nhiệm của người sử dụng dịch vụ.
Điều khoản dịch vụ này áp dụng cho các giao dịch có tính chất không khác với các giao dịch điện tử sử dụng các thiết bị như PC.
Điều 2 (Định nghĩa)
① “Viện đào tạo trực tuyến” là một địa điểm kinh doanh ảo do Công ty TNHH Helia thiết lập nhằm cung cấp hàng hóa hoặc dịch vụ cho người dùng thông qua việc sử dụng các phương tiện thông tin liên lạc như máy tính. Nó cũng được sử dụng với nghĩa là một doanh nghiệp điều hành một trung tâm mua bán trực tuyến.
② "Người dùng" là thành viên và những người không phải là thành viên truy cập vào “Viện đào tạo trực tuyến” và nhận các dịch vụ do “Viện đào tạo trực tuyến” cung cấp theo các điều khoản dịch vụ này.
③ 'Thành viên' là người đã đăng ký làm thành viên bằng cách cung cấp thông tin cá nhân cho “Viện đào tạo trực tuyến”, người này liên tục được nhận thông tin từ “Viện đào tạo trực tuyến” và có thể tiếp tục sử dụng các dịch vụ do viện cung cấp.
④'Không phải thành viên' là một người sử dụng các dịch vụ được cung cấp bởi “Viện đào tạo trực tuyến” nhưng không đăng ký làm thành viên.
Điều 3 (Mô tả, giải thích và sửa đổi các điều khoản)
① “Viện đào tạo trực tuyến” đề cập đến nội dung điều khoản dịch vụ này như tên công ty, tên người đại diện, địa chỉ văn phòng kinh doanh (bao gồm cả địa chỉ có thể xử lý các khiếu nại của người tiêu dùng), số điện thoại, số fax, địa chỉ e-mail , số đăng ký kinh doanh, số đăng kí kinh doanh trực tuyến, người quản lý thông tin cá nhân, v.v. được đưa lên màn hình chính (mặt trước) của “Viện đào tạo trực tuyến” để người dùng dễ dàng tiếp cận. Tuy nhiên, người dùng có thể xem nội dung của điều khoản dịch vụ ở trang kết nối.
② “Viện đào tạo trực tuyến” phải cung cấp màn hình kết nối riêng biệt hoặc cửa sổ pop-up để người dùng có thể hiểu các nội dung quan trọng như thu hồi đăng ký, giao hàng và điều kiện hoàn trả liên quan đến các nội dung được quy định trong các điều khoản dịch vụ này trước khi nhận được xác nhận đồng ý của người dùng.
③ “Viện đào tạo trực tuyến” có thể sửa đổi điều khoản dịch vụ này nếu điều sửa đổi không vi phạm các luật liên quan như: luật bảo vệ người tiêu dùng trong thương mại điện tử, luật về quy định điều khoản dịch vụ, luật cơ bản về giao dịch điện tử, luật về chữ ký điện tử, luật về thúc đẩy sử dụng mạng thông tin và truyền thông, luật bán hàng trực tiếp và luật Bảo vệ Người tiêu dùng.
④ Trường hợp “Viện đào tạo trực tuyến” sửa đổi các điều khoản dịch vụ này, ngày áp dụng và lý do sửa đổi phải được thông báo trên màn hình chính của viện từ trước 7 ngày cho đến trước ngày áp dụng chính thức. Tuy nhiên, nếu các điều khoản dịch vụ được thay đổi gây bất lợi cho người dùng thì phải thông báo thời gian thay đổi trước ít nhất là 30 ngày. Trong trường hợp này, “Viện đào tạo trực tuyến” phải có bản so sánh một cách rõ ràng nội dung trước và sau khi sửa đổi để người dùng hiểu.
⑤ Trường hợp “Viện đào tạo trực tuyến” sửa đổi các điều khoản dịch vụ các điều khoản sửa đổi chỉ được áp dụng cho các hợp đồng ký kết sau ngày sửa đổi có hiệu lực. Các hợp đồng đã được ký kết trước đó sẽ áp dụng với các điều khoản trước khi sửa đổi. Tuy nhiên, nếu người dùng đã ký hợp đồng gửi ý định nhận dịch vụ với các điều khoản dịch vụ sửa đổi thì người dùng phải gửi đơn đề nghị cho “Viện đào tạo trực tuyến” theo điều 3 và phải nhận được sự đồng ý của “Viện đào tạo trực tuyến” về việc này thì việc áp dụng điều khoản sửa đổi mới được áp dụng.
⑥ Những nội dung và giải thích không được quy định trong điều khoản dịch vụ này sẽ được thực hiện theo luật bảo vệ người tiêu dùng trong thương mại điện tử, luật về quy định điều khoản dịch vụ, nguyên tắc bảo vệ người tiêu dùng trong giao dịch thương mại điện tử được quy định bởi Ủy ban thương mại công bằng và các luật liên quan hoặc thông lệ thương mại.
Điều 4 (Cung cấp và Thay đổi Dịch vụ)
① “Viện đào tạo trực tuyến” thực hiện các nhiệm vụ sau.
1. Cung cấp thông tin về hàng hóa, dịch vụ và hợp đồng mua bán
2. Giao hàng hoặc dịch vụ theo hợp đồng mua hàng
3. Các nhiệm vụ khác được xác định bởi “Viện đào tạo trực tuyến”
② “Viện đào tạo trực tuyến”có thể thay đổi nội dung dịch vụ hoặc hàng hóa được cung cấp với những hợp đồng được ký kết trong tương lai trong trường hợp hàng hóa hoặc dịch vụ bị hết hàng hoặc thay đổi thông số kỹ thuật. Trong trường hợp này, nội dung hàng hóa hoặc dịch vụ được thay đổi và ngày cung cấp sẽ được thông báo ngay tại nơi đăng tải nội dung hàng hóa hoặc dịch vụ hiện tại.
③ Trường hợp “Viện đào tạo trực tuyến” thay đổi nội dung dịch vụ đã ký hợp đồng với người dùng với lý do như hết hàng, thay đổi thông số kỹ thuật thì “Viện đào tạo trực tuyến” phải thông báo ngay lý do về sự thay đổi tới địa chỉ mà người dùng có thể nhận được thông báo.
④ Cùng với điều khoản trên, “Viện đào tạo trực tuyến” sẽ bồi thường cho người dùng trong trường hợp có thiệt hại. Ngoại trừ trường hợp “Viện đào tạo trực tuyến” không có cố ý hoặc có bằng chứng chứng minh không có lỗi.
Điều 5 (Ngừng cung cấp dịch vụ)
① “Viện đào tạo trực tuyến” có thể tạm thời ngừng cung cấp dịch vụ trong trường hợp phát sinh lý do bảo trì, thay thế, hỏng hóc, ngắt thông tin liên lạc của các thiết bị truyền thông như máy tính.
② “Viện đào tạo trực tuyến” bồi thường thiệt hại cho người dùng hoặc bên thứ ba do việc cung cấp dịch vụ tạm thời bị gián đoạn vì lý do ở khoản 1. Ngoại trừ, trường hợp “Viện đào tạo trực tuyến” không cố ý hoặc có bằng chứng chứng minh không có lỗi.
③Trong trường hợp không thể cung cấp dịch vụ vì lý do chuyển đổi hạng mục kinh doanh, từ bỏ dự án, sáp nhập doanh nghiệp, “Viện đào tạo trực tuyến” sẽ thông báo cho người dùng theo cách thức đã được quy định tại Điều 8 và bồi thường cho người dùng theo các điều kiện ban đầu được nêu tại “Viện đào tạo trực tuyến”. Tuy nhiên, trong trường hợp “Viện đào tạo trực tuyến” không thông báo tiêu chí bồi thường thì số tiền tích lũy hoặc điểm thưởng của người dùng sẽ được quy ra và trả lại thành tiền mặt hoặc hiện vật có giá trị tương ứng được sử dụng trong “Viện đào tạo trực tuyến”.
Điều 6 (Đăng ký thành viên)
① Người dùng đăng ký thành viên bằng cách điền thông tin thành viên theo mẫu đăng ký do “Viện đào tạo trực tuyến” xây dựng và bày tỏ ý định đồng ý với các điều khoản dịch vụ của Viện.
② Những trường hợp sau được xem là không đủ điều kiện để đăng ký thành viên như đã quy định ở điều 1:
1. Trường hợp người đăng ký đã từng mất tư cách thành viên theo Điều 7 Khoản 3 của điều khoản này. Nhưng được chấp thuận gia nhập thành viên sau 3 năm kể từ khi bị mất tư cách thành viên theo Điều 3.
2. Trường hợp nội dung đăng ký có thông tin giả mạo, điền thiếu hoặc sai sót
3. Trường hợp đăng ký thành viên ở trang khác gây ảnh hưởng đến kỹ thuật của “Viện đào tạo trực tuyến”.
③ Thời gian thành lập hợp đồng gia nhập hội viên là thời điểm “Viện đào tạo trực tuyến” xét duyệt đăng ký thành viên hoàn tất.
④ Nếu có sự thay đổi về thông tin đăng ký theo Điều 15 (1), thành viên phải thông báo ngay cho “Viện đào tạo trực tuyến” về sự thay đổi bằng e-mail hoặc các phương tiện khác.
Điều 7 (Xóa tài khoản và dừng tư cách thành viên)
① Thành viên có thể yêu cầu xóa tài khoản bất cứ khi nào và “Viện đào tạo trực tuyến” sẽ xử lý xóa tài khoản ngay lập tức.
② Với những lý do sau đây, “Viện đào tạo trực tuyến” có thể hạn chế và dừng tư cách thành viên.
1. Trường hợp sử dụng thông tin giả mạo để đăng ký thành viên;
2. Trường hợp không chi trả các khoản tiền khi mua hàng hoặc các khoản nợ khác về việc sử dụng dịch vụ của “Viện đào tạo trực tuyến”
3. Trường hợp gây nguy hại đến quy định trong giao dịch điện tử như làm ảnh hưởng đến người dùng khác của “Viện đào tạo trực tuyến” hoặc lấy cắp thông tin cá nhân
4. Trường hợp sử dụng “Viện đào tạo trực tuyến” để thực hiện các hành vi phạm pháp hoặc bị cấm theo điều khoản sử dụng
③ Sau khi bị hạn chế hoặc đình chỉ tư cách thành viên, nếu hành vi tương tự lặp lại trên 2 lần hoặc nếu lý do đó không được khắc phục trong vòng 30 ngày, “Viện đào tạo trực tuyến” có thể dừng tư cách thành viên của người dùng.
④ Trong trường hợp “Viện đào tạo trực tuyến” dừng tư cách thành viên, tài khoản thành viên sẽ bị xóa. Ít nhất 30 ngày trước khi hủy đăng ký hội viên, “Viện đào tạo trực tuyến” sẽ thông báo cho người dùng và cho cơ hội khắc phục.
Điều 8 (Thông báo cho hội viên)
① Trường hợp “Viện đào tạo trực tuyến” có thể gửi thông báo đến địa chỉ e-mail do “Viện đào tạo trực tuyến” và người dùng thỏa thuận.
② “Viện đào tạo trực tuyến” có thể thay thế các thông báo riêng lẻ bằng cách đăng thông báo lên bảng tin “Viện đào tạo trực tuyến” trong hơn một tuần cho một số lượng lớn các thành viên không xác định. Tuy nhiên, đối với các thông báo có ảnh hưởng nghiêm trọng liên quan đến giao dịch của chính bản thân hội viên sẽ được gửi riêng.
Điều 9 (Đăng ký dịch vụ) Người dùng đăng kí dịch vụ của “Viện đào tạo trực tuyến” theo những cách thức sau. “Viện đào tạo trực tuyến” phải cung cấp các nội dung một cách dễ hiểu để người dùng dễ dàng đăng kí dịch vụ. Tuy nhiên, nếu bạn là thành viên, bạn có thể không cần thực hiện từ mục 2 đến mục 4.
1. Tìm kiếm và lựa chọn dịch vụ, v.v.
2. Nhập tên, địa chỉ, số điện thoại, địa chỉ e-mail (hoặc số điện thoại di động), v.v.
3. Xác nhận nội dung liên quan đến nội dung điều khoản, dịch vụ hạn chế hủy đơn, phí vận hay những chi phí phát sinh do lắp đặt
4. Đồng ý với các điều khoản dịch vụ và xác nhận hoặc từ chối các nội dung thể hiện trong điều 3 ở trên (ví dụ: nhấp chuột)
5. Yêu cầu mua dịch vụ và xác nhận về điều này hoặc đồng ý với xác nhận của “Viện đào tạo trực tuyến”
6. Lựa chọn hình thức thanh toán
Điều 10 (Thành lập hợp đồng)
① “Viện đào tạo trực tuyến” có thể không chấp nhận đơn đăng kí sử dụng dịch vụ được nêu ở điều 9 trong các trường hợp sau. Tuy nhiên, trong trường hợp trẻ vị thành niên đặt đơn hàng, nếu không nhận được sự đồng ý của người đại diện pháp lý thì phải thông báo cho người mua là vị thành niên hoặc người đại diện pháp lý về việc có thể hủy hợp đồng khi không được sự đồng ý của người đại diện theo pháp luật
1. Trường hợp có thông tin sai lệch, thiếu sót, nhầm lẫn trong hồ sơ
2. Trường hợp trẻ vị thành niên mua hàng hóa và dịch vụ cấm trong luật bảo vệ thanh thiếu niên như thuốc lá, rượu
3. Trường hợp việc chấp thuận đăng kí dịch vụ khác có ảnh hưởng đáng kể đến kỹ thuật của “Viện đào tạo trực tuyến”
② Hợp đồng đã được ký kết khi có sự đồng ý của “Viện đào tạo trực tuyến” được chuyển đến người dùng dưới hình thức thông báo xác nhận tại Điều 12 (1).
③ Biểu thị ý định chấp thuận của “Viện đào tạo trực tuyến” phải bao gồm thông tin về việc xác nhận đăng ký sử dụng dịch vụ của người dùng và việc có thể bán được hay không, việc đính chính hoặc hủy bỏ đơn đăng kí sử dụng dịch vụ.
Điều 11 (Phương thức Thanh toán) Phương thức thanh toán đối với hàng hóa hoặc dịch vụ mua tại “Viện đào tạo trực tuyến” có thể được thanh toán bằng bất kỳ phương thức nào sau đây. Tuy nhiên, “Viện đào tạo trực tuyến” không thể thu thêm bất kỳ khoản phí danh nghĩa nào đối với số tiền liên quan đến hàng hóa bằng phương pháp thanh toán của người sử dụng
1. Chuyển khoản bằng các cách khác nhau qua điện thoại, internet và qua thư điện tử
2. Thanh toán bằng thẻ khác nhau như thẻ trả trước, thẻ ghi nợ, thẻ tín dụng, v.v.
3. Gửi tiền trực tuyến không cần sổ ngân hàng
4. Thanh toán bằng phiếu quà tặng đã ký hợp đồng với “Viện đào tạo trực tuyến” hoặc được “Viện đào tạo trực tuyến” công nhận
5. Thanh toán bằng các phương thức thanh toán điện tử khác, v.v.
Điều 12 (Thay đổi và hủy bỏ thông báo đặt hàng và xác nhận đơn hàng)
① “Viện đào tạo trực tuyến” sẽ thông báo cho người dùng biết khi có đơn đăng ký dịch vụ từ người dùng.
② Người dùng đã nhận được thông báo xác nhận có thể yêu cầu thay đổi hoặc hủy đăng kí dịch vụ ngay sau khi nhận được thông báo xác nhận khi có ý định thay đổi. Tuy nhiên, nếu việc thanh toán đã được thực hiện thì việc xử lý sẽ tuân theo quy định tại Điều 15 về việc thu hồi đăng ký.
Điều 13 (Cung cấp dịch vụ, hàng hóa, v.v.)
① “Viện đào tạo trực tuyến” thực hiện các biện pháp cần thiết khác, chẳng hạn như sản xuất theo đơn đặt hàng, đóng gói, v.v., để hàng hóa có thể được giao trong vòng 7 ngày kể từ ngày người dùng đăng ký, trừ khi có thỏa thuận riêng về thời gian cung cấp dịch vụ cho người dùng. Tuy nhiên, nếu “Viện đào tạo trực tuyến” đã nhận được toàn bộ hoặc một phần thanh toán cho hàng hóa, v.v., nó sẽ có hiệu lực trong vòng 2 ngày làm việc kể từ ngày nhận được toàn bộ hoặc một phần khoản thanh toán. Khi đó, “Viện đào tạo trực tuyến” thực hiện các biện pháp thích hợp để người dùng có thể kiểm tra quy trình cung cấp và tiến độ của hàng hóa.
② “Viện đào tạo trực tuyến” chỉ định phương thức giao hàng, bên chịu chi phí giao hàng theo từng loại hình giao hàng và thời hạn giao hàng. “Viện đào tạo trực tuyến” phải bồi thường cho người dùng cho những thiệt hại xảy ra khi quá thời hạn giao hàng như đã ghi trong hợp đồng. Tuy nhiên, “Viện đào tạo trực tuyến” sẽ không phải bồi thường khi chứng minh rằng điều đó không phải là cố ý hoặc không có lỗi.
Điều 14 (Hoàn trả)
“Viện đào tạo trực tuyến” thực hiện các biện pháp cần thiết để thông báo tới người dùng và hoàn lại số tiền đã thanh toán trong vòng 2 ngày làm việc kể từ ngày nhận thanh toán vì lý do hết hàng hoặc không thể cung cấp dịch vụ, hàng hóa mà người dùng đã đặt mua
Điều 15 (Hủy đăng kí, v.v.)
① Người dùng đã ký hợp đồng với “Viện đào tạo trực tuyến” để mua hàng, v.v. có thể rút đăng ký trong vòng 7 ngày kể từ ngày nhận được thông báo xác nhận của “Viện đào tạo trực tuyến”.
② Trường hợp người dùng đã nhận hàng hóa, dịch vụ và những trường hợp thuộc bất kỳ mục nào sau đây sẽ không thể trả lại hoặc đổi hàng.
1. Trường hợp hàng hóa bị mất mát, hư hỏng vì những nguyên nhân do người dùng gây ra (tuy nhiên nếu hư hỏng bao bì do kiểm tra nội dung hàng hóa thì có thể được hủy đăng ký)
2. Trường hợp giá trị hàng hoá, v.v ... bị giảm sút đáng kể do người dùng đã sử dụng một phần
3. Trường hợp giá trị của hàng hóa, vv đã giảm đáng kể đến mức khó bán lại do quá hạn.
4. Trường hợp nhái sản phẩm với những tính năng tương tự và trương hợp bao bì ban đầu của sản phẩm bị hư hỏng
③ Trong trường hợp thuộc mục 2 điều 2 và điều 4, “Viện đào tạo trực tuyến” phải có thông tin rõ ràng ở nơi mà người dùng có thể dễ dàng nhận thấy những hạn chế của việc hủy đăng kí hoặc không được hạn chế việc hủy đơn của người dùng khi không cung cấp dịch vụ dùng thử sản phẩm.
④ Mặc dù có quy định tại Khoản 1 và Khoản 2 nhưng nếu nội dung hàng hóa khác với nội dung trưng bày, quảng cáo hoặc khác với nội dung trong hợp đồng thì trong thời hạn 3 tháng kể từ ngày nhận hàng và trong vòng 30 ngày kể từ ngày biết được sự thật đó thì người dùng được hủy đơn hàng.
Điều 16 (Hiệu lực của việc hủy đăng ký, v.v.)
① “Viện đào tạo trực tuyến” hoàn lại tiền đã được thanh toán trong vòng 3 ngày làm việc sau khi nhận lại hàng từ người dùng. Trường hợp “Viện đào tạo trực tuyến” trì hoãn hoàn tiền cho người dùng, “Viện đào tạo trực tuyến” sẽ phải trả lãi suất trì hoãn được tính bằng cách nhân với tỷ lệ lãi suất trì hoãn do Ủy ban Thương mại Công bằng tương ứng với thời gian trì hoãn đó.
② Khi người dùng thanh toán hàng hóa bằng phương tiện thanh toán như thẻ tín dụng hoặc tiền điện tử, “Viện đào tạo trực tuyến” yêu cầu bên cung cấp dịch vụ thanh toán dừng hoặc hủy yêu cầu thanh toán hàng hóa.
③ Trường hợp hủy đăng ký, người dùng phải chịu chi phí phát sinh do trả lại hàng hóa, dịch vụ đã nhận. “Viện đào tạo trực tuyến” không yêu cầu người dùng bị phạt hoặc bồi thường thiệt hại vì những lý do phát sinh từ việc hủy đăng ký. Tuy nhiên, trường hợp nội dung hàng hóa khác với nội dung quảng cáo hoặc nội dung đơn hàng, “Viện đào tạo trực tuyến” sẽ chịu chi phí cần thiết liên quan đến việc hủy đơn hàng.
④ Trong trường hợp người dùng chịu phí vận chuyển khi nhận hàng, v.v., “Viện đào tạo trực tuyến” chỉ rõ ai sẽ chịu chi phí khi hủy đăng ký.
Điều 17 (Bảo vệ thông tin cá nhân)
① “Viện đào tạo trực tuyến” thu thập thông tin tối thiểu cần thiết của người dùng để thực hiện hợp đồng mua bán. Các nội dung sau đây là bắt buộc còn các nội dung khác là tùy chọn.
1. Tên
2. Địa chỉ
3. Số điện thoại
4. ID mong muốn (dành cho thành viên)
5. Mật khẩu (dành cho thành viên)
6. Địa chỉ e-mail (hoặc số điện thoại di động)
7. Ngày sinh
② Khi thu thập thông tin cá nhân có thể nhận dạng cá nhân của người sử dụng, “Viện đào tạo trực tuyến” phải nhận được sự đồng ý của người dùng.
③ Thông tin cá nhân do người dùng cung cấp không được sử dụng cho mục đích khác hoặc cung cấp cho bên thứ ba mà không được sự đồng ý của người dùng. “Viện đào tạo trực tuyến” phải chịu mọi trách nhiệm về điều đó ngoại trừ những trường hợp sau:
1. Trường hợp cung cấp thông tin người dùng tối thiểu (tên, địa chỉ, số điện thoại) cần thiết để giao cho công ty chuyển phát.
2. Khi cần cho việc thống kê, nghiên cứu học thuật hoặc nghiên cứu thị trường và khi nó được cung cấp dưới dạng không thể xác định một cá nhân cụ thể
3. Trường hợp cần thiết để thanh toán tiền giao dịch hàng hóa
4. Trường hợp cần nhận dạng để chống chiếm dụng
5. Trường hợp không thể tránh khỏi theo quy định của pháp luật
④ Trường hợp “Viện đào tạo trực tuyến” cần có sự đồng ý của người dùng theo Khoản 2 và 3, “Viện đào tạo trực tuyến” phải chỉ ra trước những quy định ở mục 2 điều 22 trong luật Khuyến khích sử dụng mạng thông tin và truyền thông liên quan đến việc cung cấp thông tin của bên thứ 3 (người nhận thông tin cá nhân, mục đích cung cấp thông tin và nội dung của thông tin được cung cấp) và thông báo cho người dùng về thông tin của nhân viên phụ trách quản lý thông tin cá nhân (bộ phận, họ tên, số điện thoại hoặc thông tin liên lạc khác), mục đích thu thập và sử dụng thông tin. Người dùng có quyền hủy sự đồng ý này bất cứ khi nào.
⑤ Người dùng có thể yêu cầu xem xét và chỉnh sửa lỗi thông tin cá nhân của mình bất cứ lúc nào, và “Viện đào tạo trực tuyến” có nghĩa vụ thực hiện các biện pháp cần thiết không chậm trễ. Nếu người dùng yêu cầu chỉnh sửa lỗi, “Viện đào tạo trực tuyến” không sử dụng thông tin cá nhân cho đến khi lỗi được sửa.
⑥ “Viện đào tạo trực tuyến” giới hạn số lượng người quản lý để bảo vệ thông tin cá nhân và phải chịu tất cả trách nhiệm về thiệt hại của người dùng do bị mất, bị đánh cắp, rò rỉ hoặc thay đổi thông tin cá nhân của người dùng bao gồm thẻ tín dụng, tài khoản ngân hàng
⑦ Bên thứ 3 nhận được thông tin cá nhân của người dùng từ “Viện đào tạo trực tuyến” và sẽ phải xóa bỏ ngay thông tin của cá nhân đó ngay khi đạt được mục đích thu thập thông tin cá nhân.
Điều 18 (Nghĩa vụ của “Viện đào tạo trực tuyến”)
① “Viện đào tạo trực tuyến” không có những hành vi bị cấm hoặc trái với thông lệ của pháp luật và điều khoản này. Viện phải cố gắng hết sức để cung cấp hàng hóa và dịch vụ ổn định theo quy định được ghi trong điều khoản dịch vụ.
② “Viện đào tạo trực tuyến” phải có hệ thống bảo mật để bảo vệ thông tin cá nhân của người dùng (bao gồm cả thông tin tín dụng) để người dùng có thể sử dụng các dịch vụ Internet một cách an toàn.
③ “Viện đào tạo trực tuyến” sẽ chịu trách nhiệm bồi thường cho người dùng những thiệt hại do hiển thị hoặc quảng cáo không hợp lý được quy định tại Điều 3 của 「Luật Công bằng về Biểu thị, Quảng cáo」.
④ “Viện đào tạo trực tuyến” không gửi các e-mail thương mại mà người dùng không muốn.
Điều 19 (Nghĩa vụ đối với ID và Mật khẩu của Thành viên)
① Trừ trường hợp quy định tại Điều 17, thành viên có trách nhiệm quản lý ID và mật khẩu.
② Thành viên không được để bên thứ ba sử dụng ID và mật khẩu của mình.
③ Nếu thành viên nhận thấy ID và mật khẩu của mình đã bị bên thứ ba đánh cắp hoặc sử dụng thì phải thông báo ngay cho “Viện đào tạo trực tuyến” và làm theo hướng dẫn từ Viện.
Điều 20 (Nghĩa vụ của người dùng) Người dùng không được thực hiện các hành động sau đây.
1. Sử dụng những nội dung giả mạo khi đăng ký hoặc thay đổi thông tin
2. Lấy cắp thông tin của người khác
3. Thay đổi thông tin được đăng trên “Viện đào tạo trực tuyến”
4. Truyền đạt hoặc đăng tải thông tin (chương trình máy tính, v.v.) ngoài những thông tin được chỉ định bởi "Viện đào tạo trực tuyến"
5. Vi phạm quyền sở hữu trí tuệ, chẳng hạn như bản quyền của "Viện đào tạo trực tuyến" và của các bên thứ ba khác
6. Các hành vi gây trở ngại cho hoạt động kinh doanh hoặc gây tổn hại đến danh tiếng của “Viện đào tạo trực tuyến” và của các bên thứ ba khác
7. Tiết lộ hoặc đăng các thông điệp, hình ảnh, giọng nói và các thông tin khiêu dâm hoặc bạo lực trái với quy định xã hội
Điều 21 (Mối quan hệ giữa “Viện đào tạo trực tuyến” kết nối và “Viện đào tạo trực tuyến” bị kết nối)
① Khi “Viện đào tạo trực tuyến” phía trước và “Viện Giáo dục Mạng” phía sau được kết nối với nhau bằng hyperlink (ví dụ: văn bản, hình ảnh và hình ảnh chuyển động được đưa vào thông qua hyperlink) thì trang trước (website) được gọi là “Viện đào tạo trực tuyến” kết nối còn trang sau được gọi là “Viện đào tạo trực tuyến” được kết nối.
② “Viện đào tạo trực tuyến” kết nối không chịu trách nhiệm đảm bảo cho các giao dịch được thực hiện với người dùng đối với hàng hóa do “Viện đào tạo trực tuyến” được kết nối cung cấp độc lập mà điều này đã được hiển thị ở màn hình chính của “Viện đào tạo trực tuyến” kết nối hoặc cửa số pop – up tại thời điểm kết nối.
Điều 22 (Hạn chế sử dụng và quyền Bản quyền)
① Bản quyền và các quyền sở hữu trí tuệ khác đối với các sản phẩm do “Viện đào tạo trực tuyến” tạo ra thuộc về “Viện đào tạo trực tuyến”.
② Người dùng không được sử dụng thông tin thu được từ việc sử dụng “Viện đào tạo trực tuyến”, sử dụng thông tin thuộc quyền sở hữu trí tuệ cho người thứ 3 sử dụng bằng cách sao chép, truyền tải, phân phối, phát sóng mà không có sự chấp thuận trước của “Viện đào tạo trực tuyến”
③ “Viện đào tạo trực tuyến” phải thông báo cho người dùng khi sử dụng bản quyền thuộc về người dùng theo thỏa thuận.
Điều 23 (Giải quyết tranh chấp)
① “Viện đào tạo trực tuyến” cài đặt và vận hành cơ chế xử lý bồi thường thiệt hại nhằm phản phản ý kiến hoặc khiếu nại chính đáng của người dùng và để bồi thường thiệt hại phát sinh.
② “Viện đào tạo trực tuyến” xử lý các khiếu nại và ý kiến theo thứ tự ưu tiên. Tuy nhiên, với những trường hợp khó xử lý kịp thời, viện sẽ thông báo lý do và lịch xử lý ngay cho người dùng.
③ Trong trường hợp người dùng có đơn kêu cứu về thiệt hại liên quan đến tranh chấp thương mại điện tử giữa “Viện đào tạo trực tuyến” và người dùng, việc tranh chấp có thể tuân theo sự quyết định của cơ quan giải quyết tranh chấp do Ủy ban Thương mại Công bằng hoặc tỉnh, thành phố ủy thác.
Điều 24 (Quyền xét xử và tuân thủ)
① Các vụ kiện liên quan đến tranh chấp thương mại điện tử giữa "Viện đào trạo trực tuyến" và người dùng sẽ dựa trên địa chỉ của người dùng tại thời điểm nộp đơn và nếu không có địa chỉ, tòa án địa phương có thẩm quyền đối với nơi cư trú thuộc quyền quản lý. Tuy nhiên, nếu địa chỉ hoặc nơi cư trú của người dùng không rõ ràng tại thời điểm nộp đơn, hoặc nếu là người nước ngoài cư trú, thì các vụ kiện sẽ được nộp lên tòa án có thẩm quyền theo luật tố tụng dân sự.
② Áp dụng luật pháp Hàn Quốc cho các vụ kiện thương mại điện tử giữa "Viện đào trạo trực tuyến" và người dùng.
Phụ lục
1. Điều khoản dịch vụ này được áp dụng kể từ ngày 08 tháng 5 năm 2020.